Barrierefreiheit

Awareness

Was heisst das?

An einem internationalen Festival wie dem Zürcher Theater Spektakel kommen Menschen mit sehr unterschiedlichen Erfahrungen in einem offenen, frei zugänglichen Gelände zusammen. Damit sich alle hier wohlfühlen können, ist es wichtig, dass wir uns mit Respekt begegnen. Sexismus, Queerfeindlichkeit, Rassismus, Antisemitismus, antimuslimischer Rassismus sowie Diskriminierung aufgrund einer körperlichen oder psychischen Beeinträchtigung haben am Zürcher Theater Spektakel keinen Platz.

Awareness-Team

Das Awareness-Team ist auf dem Festivalgelände erkennbar an den pinkfarbenen T-Shirts und während des Festivals unter 077 279 00 94 oder per Mail an awareness@theaterspektakel.dont-want-spam.ch erreichbar. Das Team unterstützt auch bei Fragen zu Barrierefreiheit. Mehr Infos zum Thema Awareness und was wir tun, gibt es hier.

Safer Space

Für Menschen, die auf dem Festivalgelände das Bedürfnis nach einem ruhigen Rückzugsort haben, gibt es den Safer Space neben der Sanität am Haupteingang. Der Safer Space ist barrierefrei, rollstuhlgängig und bietet verschiedene bequeme Sitzmöglichkeiten, Stimming Toys und Erfrischungsmöglichkeiten. Das Awareness-Team ermöglicht den Zugang und ist telefonisch erreichbar unter 077 279 00 94.

Triggerwarnungen / Content Notes

Im Bewusstsein, dass manche Stückinhalte Gefühle hervorrufen können, die überfordernd, verstörend oder verletzend wirken können, informieren wir ab Anfang Juli bei den Beschreibungen in unserer Programmübersicht darüber, bei welchen Inszenierungen sensible Inhalte thematisiert werden und wo spezielle sensorische Reize vorkommen. So bieten wir unseren Zuschauer*innen die Möglichkeit, vorbereitet in eine Vorstellung zu gehen bzw. selbst zu entscheiden, was sie sehen wollen und was nicht.

Barrierefreie Anreise

Anreise mit den öffentlichen Verkehrsmitteln

Haltestellen-Übersicht der ZVV

Auf der Website der Zürcher Verkehrsbetriebe sind detaillierte Informationen über die Barrierefreiheit der einzelnen Haltestellen zu finden.

Festivalgelände Landiwiese

S-Bahn Bahnhof Wollishofen. Selbständiges Ein- und Aussteigen für Rollstuhlfahrer*innen. Abgang vom Gleis per Rampe und Unterführung. Distanz bis Kasse/Haupteingang: 500 Meter. 
Tram Billoweg oder Bhf. Wollishofen/Staubstrasse. Selbständiges Ein- und Aussteigen für Rollstuhlfahrer*innen. Der Weg von der Haltestelle Billoweg durch die Honrein-Unterführung führt jedoch über Treppen. Rollstuhlfahrer*innen, die mit dem Tram kommen, benutzen die Haltestelle Bhf. Wollishofen/Staubstrasse und dann die Unterführung via Bahnhof Wollishofen zur Landiwiese. Distanz bis Kasse/Haupteingang: 700 Meter. 
Bus Landiwiese. Ein- und Aussteigen für Rollstuhlfahrer*innen mit Hilfestellung des Fahrpersonals. Stadteinwärts befindet sich die Haltestelle direkt bei der Kasse/Haupteingang. Stadtauswärts führt der Weg von der Haltestelle zum Festivalgelände über die Fussgängerbrücke. Distanz bis Kasse/Haupteingang: 260 Meter. 

Rote Fabrik

Entfernung ab Festivalgelände Landiwiese, Kasse/Haupteingang: 1200 Meter über Seepromenade, 900 Meter entlang der Strasse. 

S-Bahn Bahnhof Wollishofen. Selbständiges Ein- und Aussteigen für Rollstuhlfahrer*innen. Abgang vom Gleis per Rampe und Unterführung. Distanz bis Rote Fabrik: 600 Meter.
Tram Renggerstrasse. Selbständiges Ein- und Aussteigen für Rollstuhlfahrer*innen. Weg zur Roten Fabrik via Unterführung Bachstrasse. Distanz bis Rote Fabrik: 300 Meter. 
Bus Rote Fabrik. Ein- und Aussteigen für Rollstuhlfahrer*innen mit Hilfestellung des Fahrpersonals. Distanz bis Rote Fabrik: 100 Meter. 

Schiffbau

S-Bahn Bahnhof Hardbrücke. Selbständiges Ein- und Aussteigen für Rollstuhlfahrer*innen. Distanz bis Eingang: 500 Meter. 
Tram Schiffbau. Selbständiges Ein- und Aussteigen für Rollstuhlfahrer*innen. Distanz bis Eingang: 150 Meter. 
Bus Schiffbau. Ein- und Aussteigen für Rollstuhlfahrer*innen mit Hilfestellung des Fahrpersonals. Distanz bis Eingang: 150 Meter. 

Gessnerallee

Tram Sihlpost. Selbständiges Ein- und Aussteigen für Rollstuhlfahrer*innen. Distanz bis Eingang: 300 Meter. 
Bus Sihlpost. Ein- und Aussteigen für Rollstuhlfahrer*innen mit Hilfestellung des Fahrpersonals. Distanz bis Eingang: 300 Meter. 

Universität Zürich, Aula

Tram ETH/Universtätsspital. Selbständiges Ein- und Aussteigen für Rollstuhlfahrer*innen. Distanz bis zum Gebäude: 350 Meter. 
Barrierefreier Zugang für Rollstuhlfahrer*innen  über die Seiteneingänge (rechts und links, bitte Beschilderung folgen). 

Universität Zürich, Campus Irchel

Tram Universität Irchel. Selbständiges Ein- und Aussteigen für Rollstuhlfahrer*innen. Distanz bis Eingang: 450 Meter. 

Abholung durch Access Friends

Auf Voranmeldung können Sie eine Abholung am Bahnhof Wollishofen anfragen. «Access Friends» aus dem Awareness-Team holen Sie ab und begleiten Sie auf das Festivalgelände. Bitte melden Sie sich dafür bis 12 Uhr am Vorstellungstag unter 044 442 24 22 oder per Mail an contact@theaterspektakel.dont-want-spam.ch

Rollstuhlparkplätze

Am Festivalgelände Landiwiese steht ein Parkplatz für Rollstuhlfahrer*innen zur Verfügung. Bitte reservieren Sie diesen Parkplatz telefonisch unter 044 442 24 24.

Barrierefrei auf dem Festivalgelände

Gelände

Das Festivalgelände auf der Landiwiese ist rollstuhlgängig und die Bühnen und Restaurants sind mit Rollstuhlrampen ausgestattet. Die Wege auf dem Gelände sind unterschiedlich: Asphalt, Kies, Holzstege.  

Orientierung

Beim Haupteingang zur Landiwiese befindet sich die Ticketkasse. Alle Distanzangaben von den Haltestellen der öffentlichen Verkehrsmittel beziehen auf die Entfernung bis zu diesem Punkt. Im Bereich des Haupteingangs befindet sich auch ein Tastmodell des Geländes. In der Platzmitte befindet sich die Information.

Barrierefreie WCs

Auf der Landiwiese gibt es zwei rollstuhlgängige Toiletten (mit Eurokey), an allen anderen Spielorten in der Roten Fabrik, im Schiffbau, in der Gessnerallee sowie in der Universität Zürich gibt es rollstuhlgängige Toiletten (ohne Eurokey).

Gastronomie

Von den Gastronomiebetrieben auf der Landiwiese bietet das Restaurant Ensemble einen bedienten Bereich mit Service am Tisch. Alle anderen Betriebe sind mit Selbstbedienung. Bitte zögern Sie nicht, das Personal vor Ort anzusprechen, wenn Sie Unterstützung benötigen! 

Barrierefreiheitsmittel

Übertitel

Alle fremdsprachigen Produktionen sind mit deutschen, teilweise zusätzlich auch mit englischen Übertiteln versehen (Ausnahme: einzelne Short Pieces). Bei Vorstellungen mit Audiodeskription können Sie die Übertitel auch per Kopfhörer empfangen.

Audiodeskription

Bei einigen Vorstellungen (siehe hier) werden die Handlung auf der Bühne sowie visuelle Elemente beschrieben und können live per Kopfhörer empfangen werden, zusammen mit den eingesprochenen deutschen Übertiteln. Wenn Sie Audiodeskription wünschen, können Sie dies online bei Ihrer Ticketbuchung angeben. 

Gebärdensprachenverdolmetschung

Einige Vorstellungen (siehe hier) werden mit Übersetzung in Gebärdensprache DSGS gezeigt.

Induktive Höranlage

In den Spielorten Schiffbau, Nord und Süd wird der Ton induktiv verstärkt und kann in den meisten Vorstellungen (siehe hier) empfangen werden.

Ohne Sprache verständlich

Viele Programmangebote sind ohne Sprache verständlich (siehe hier). 

Ohne visuelle Inhalte verständlich

Viele Programmangebote sind ohne visuelle Inhalte verständlich. Eine Auflistung folgt in Kürze.

Einfache Sprache

Die Beschreibungen zu den Stücken im Programm gibt es ab dem 26. Juni auch in Einfacher Sprache. Man findet sie dann auf den Programm·seiten unter dem Abschnitt «Barrierefreiheit».

Bei den Texten in Einfacher Sprache verwenden wir für lange Wörter den Medio·punkt. Der Medio·punkt ist ein kleiner Punkt, der lange Wörter trennt. Mit dem Medio·punkt sind lange Wörter einfacher lesbar. Wir schreiben zum Beispiel: «Tanz·gruppe» oder «Theater·stück».

Barrierefreie Vorstellungen

Soli-Ticket & Freier Eintritt

Solitickets sind Freikarten, die von anderen Festivalbesucher*innen gespendet werden. Um ein Soliticket zu beziehen, müssen Sie keine Begründung angeben. Melden Sie sich bei 044 442 24 22, contact@theaterspektakel.dont-want-spam.ch oder vor Ort bei der Ticketkasse. Auch der Bezug von mehreren Tickets pro Person ist möglich, zum Beispiel für Familien. Personen mit Aufenthaltsbewilligung S, N, F erhalten freien Eintritt. 

Spielorte

Alle Spielorte sind rollstuhlgängig. In den Spielorten Nord und Süd befindet sich der barrierefreie Eingang seitlich rechts bzw. links neben dem Haupteingang. Wir arbeiten derzeit noch an einer genauen räumlichen Beschreibung aller Spielorte, damit Besucher*innen mit speziellen Bedürfnissen sich vor dem Besuch so gut wie möglich über die Situation vor Ort informieren können.

Rollstuhlplätze

Rollstuhlplätze sowie Freikarten für Begleitpersonen können Sie bei Ihrer Ticketbuchung online reservieren. Alternativ können Sie Ihren Rollstuhlplatz unter 044 442 24 22 oder per Mail an contact@theaterspektakel.dont-want-spam.ch reservieren.

Sitzsäcke

In den Spielorten Gessnerallee, Nord, Süd, Seebühne, Fabriktheater, Aktionshalle können wir auf Wunsch einen Sitzsack bereitstellen. Bitte melden Sie sich dafür bis 12 Uhr am Vorstellungstag unter 044 442 24 22 oder per Mail an contact@theaterspektakel.dont-want-spam.ch

Easy Access

An den meisten Spielorten gibt es im Aussenbereich «Easy Access»-Treffpunkte; dort werden Sie bei Einlassbeginn abgeholt und in den Spielort begleitet, wenn Sie einen bevorzugten Einlass benötigen.

Barrierefreiheitsmittel

Übertitel

Alle fremdsprachigen Produktionen sind mit deutschen, teilweise zusätzlich auch mit englischen Übertiteln versehen (Ausnahme: einzelne Short Pieces). Bei Vorstellungen mit Audiodeskription können Sie die Übertitel auch per Kopfhörer empfangen.

Audiodeskription

Bei einigen Vorstellungen (siehe FILTER) werden die Handlung auf der Bühne sowie visuelle Elemente beschrieben und können live per Kopfhörer empfangen werden, zusammen mit den eingesprochenen deutschen Übertiteln. Wenn Sie Audiodeskription wünschen, können Sie dies online bei Ihrer Ticketbuchung angeben. 

Gebärdensprachenverdolmetschung

Einige Vorstellungen (siehe Filter) werden mit Übersetzung in Gebärdensprache DSGS gezeigt.

Induktive Höranlage

In den Spielorten Schiffbau, Nord und Süd wird der Ton induktiv verstärkt und kann in den meisten Vorstellungen (siehe FILTER) empfangen werden.

Ohne Sprache verständlich

Viele Programmangebote sind ohne Sprache verständlich (siehe FILTER). 

Ohne visuelle Inhalte verständlich

Viele Programmangebote sind ohne visuelle Inhalte verständlich (siehe FILTER). 

Einfache Sprache

Die Beschreibungen zu den Stücken im Programm gibt es auch in Einfacher Sprache. Man findet sie auf den Programm·seiten unter dem Abschnitt «Barrierefreiheit».

Bei den Texten in Einfacher Sprache verwenden wir für lange Wörter den Medio·punkt. Der Medio·punkt ist ein kleiner Punkt, der lange Wörter trennt. Mit dem Medio·punkt sind lange Wörter einfacher lesbar. Wir schreiben zum Beispiel: «Tanz·gruppe» oder «Theater·stück».

Begleitpersonen für Menschen mit Behinderung

Personen, die Menschen mit Behinderung zu einer Vorstellung begleiten, erhalten freien Eintritt.

Assistenzhunde

Assistenzhunde können in alle Vorstellungen kostenlos mitgenommen werden. Bitte melden Sie sich rechtzeitig beim Einlasspersonal.